新沂城市论坛

查看: 4085|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[原创] 话说当代一些揭“腐败”产生出来的汉字语言之事

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-7-1 07:43:23 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 来自 江苏省徐州市
[原创] 话说当代一些揭“腐败”产生出来的汉字语言之事  
  







            




  近几年来,网络上出现了很多汉语揭腐败语言,我称之为当代人造词语,当然不同于网络娱乐情感类的“MM”、“GG"、“BB”、或恶搞性的“蛋蛋”、“鸡鸡”等。
如例一种腐败语言现象:
甲:我们的事情怕是纸包不住火了。
乙:什么状况?
甲:公司会计开始怀疑了。
乙:一个小会计而已,你怕什么?搞定他还不容易?你自己看着办吧。
  以上对话可不是剧本里的台词,这是我的瑞典朋友乔吉最近在汉语课上学到的一段对话。这段“趣味商务”对话发生在一个典型的中国办公室里,人物是人们熟悉的,就像是“小赵”和“王经理”,他们在谈论日常事务。可我实在无法在这种“趣味商务”课程中发现任何有趣的东西,反而觉得异常羞愧。我一直觉得汉语是世界上最美的语言,可如今发现,像腐败、违规以及所谓的“潜规则”等词语频繁出现在汉语课程中。(环球时报)
  难怪一位上海出租车司机说:“汉语说得很好的外国人都是最坏的人。”作为在大城市穿梭东西的司机,他似乎也见过很多世面。他真正的意思是,汉语说得很好的外国人要么不给他小费,要么不能容忍出租车绕弯子。准确地说,司机应该这么说,那些行事像中国人的外国人是最坏的。我们正在向外面的世界教授什么样的课程?语言是说明国家的象征,文明的表达。法语是艺术的语言,德语是哲学的语言,英语是工具的语言,而我们汉语如今成了腐败语言。但这个还不太惊心动魄,惊心动魄的还在后面呢。
  本来我们汉语是世界上最捧的语言之一,往往一个文字可以代替很多和含义,而外语就不行。比如英文的ABCD等二十六个字母,每个字母只要代表一到二个含义,只有组合了才能表示语句。
  英文的剂量dosage  我们用汉字“剂量”这两个文字就说明了意思,而英语用了六个字母才组合成这种含义。英语里把这些字母拆开了,就含义单调了,但我们汉字把“剂量”拆开了就可以单独说明好几种含义的,如“剂”字,除仍保持药量的含义外,可以称为中药的一帖的意思,也可称为调剂或调节的意思,而“量”字含义更多了。还有其他的文字,就不多说了,这就是汉字优秀之处。
  汉字组成的汉语的含义更加广泛了,几千个汉字已经没有几个人能全部识透,因为实际应用有一千几百个汉字足够了。为了容易书写和辨识,国家语言文字工作委员会还多次公布予以简化,向文字的文明应用改革迈出了新的一步。
  但到了当代,我们的年轻一代不但不嫌累,还新创造了一些连古人都感到迷惑的词句语言,就真的让人哭笑不得及难解了,比如用同音字代替其他字,这对不会书写的人来说难怪,对一些人故意这样书写,就真的让人难解“汉字”的应用,不知退化了还是进步了。
  我们不说什么“2B”、“牛B”的那些新产品文字,说说一下我们网民引用那些文字写成的文章,就让我们大开眼界了。如这种借同音字来讽刺当今社会的一些不良现象,就是一大创新,如《错别字》一文中所写“植树造零,白收起家,勤捞致富,选霸干部,任人为闲,择油录取,德财兼备,检查宴收,大力支吃,为民储害,提钱释放,攻官小姐,酒精考验,繁荣娼盛,秉功执法,权心权意,欢迎来搞,两袖勤俸,爱名如子,跑部钱进,日后提拔,茶烟观色,为人试表,深入裙中,坚持不泄。”你们能看出啥意思吗?
还有很多就不一一举例了,看来这种揭“腐败”汉字语言之新潮流,在网络上仍能维持一段时间的,真的很值得我们探究的。



  





              










分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享淘帖
新沂城市论坛免责声明:站内会员言论仅代表会员个人观点,并不代表本站同意其观点,本站不承担由此引起的法律责任。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|新沂城市论坛

GMT+8, 2025-1-22 16:12 , Processed in 0.033283 second(s), 13 queries , Xcache On.

苏公网安备 32038102000111号

快速回复 返回顶部 返回列表